導讀:?imply的中文翻譯是“暗示”。用法:imply是一個動詞,意為“暗指”、“暗示”、“意味著”。它常用于句子的主語后面,表示某人或某事物暗
?imply的中文翻譯是“暗示”。
用法:
imply是一個動詞,意為“暗指”、“暗示”、“意味著”。它常用于句子的主語后面,表示某人或某事物暗指或暗示了另一件事情。也可以用作及物動詞,接受一個賓語,表示某人通過言語或行為來表達某種意思。
例句1-5句且中英對照:
1. His words imply that he is not satisfied with the current situation.(他的話暗示著他對目前的情況不滿意。)
2. The tone of his voice implies that he is angry.(他說話的語氣暗示著他很生氣。)
3. The advertisement implies that their product is the best in the market.(這則廣告暗示著他們的產品是市場上最好的。)
4. Her silence implies her agreement with our plan.(她的沉默暗示著她同意我們的計劃。)
5. The teacher implied that we should study harder for the upcoming exam.(老師暗示我們應該更加努力地準備即將到來的考試。)
同義詞及用法:
1. suggest:意為“建議”、“提議”,強調提出一個想法或建議。
2. hint:意為“提示”、“暗示”,通常指通過一些跡象或暗示來表達某種意思。
3. allude:意為“暗指”、“影射”,強調通過間接的方式來表達某種意思。
4. insinuate:意為“暗示”、“含沙射影”,通常指通過一些暗示或諷刺的語言來表達某種意思。
5. convey:意為“傳達”、“表達”,強調通過言語或行為來傳遞信息。
總之,imply是一個常見的動詞,意為“暗示”、“暗指”。它常跟在句子的主語后面,表示某人或某事物暗指或暗示了另一件事情。它可以與其他動詞如suggest、hint等同義替換,但每個詞都有自己獨特的用法和搭配。因此,在寫作中,我們應根據具體情況選擇恰當的詞匯來表達自己想要的含義。總而言之,我們應該注意用詞準確,在適當的時候使用適當的詞語來表達我們想要傳達的意思。
(作者:jack)
上一篇:llk是什么意思?