導讀:?lecoq是一個法語單詞,意思是“公雞”。它也可以指代法國的象征,因為公雞在法國文化中具有重要的象征意義。在英語中,lecoq也可以拼寫為
?lecoq是一個法語單詞,意思是“公雞”。它也可以指代法國的象征,因為公雞在法國文化中具有重要的象征意義。在英語中,lecoq也可以拼寫為le coq。
用法:
lecoq作為名詞,可以用來指代公雞或者法國的象征。它也可以作為一個形容詞,表示具有公雞一樣的勇氣和自信。
例句1:
1. The rooster, or lecoq, is a common sight in the countryside of France. (公雞,在法語中又稱lecoq,在法國鄉村是常見的景象。)
2. The French football team, known as les bleus, has the image of a lecoq on their jerseys. (法國足球隊被稱為“藍衣”,他們球衣上有一只公雞的圖案。)
3. He strutted around with the confidence of a lecoq, ready to take on any challenge. (他像一只自信滿滿的公雞一樣昂首闊步,準備迎接任何挑戰。)
4. The national emblem of France is a golden lecoq standing on one leg with its head held high. (法國的國徽是一只金色的公雞站在一條腿上,昂首挺胸。)
5. We could hear the loud crowing of a lecoq in the distance, signaling the start of a new day. (我們可以聽到遠處一只公雞的嘹亮啼鳴,它在宣告新的一天的開始。)
同義詞及用法:
1. rooster:和lecoq意思相同,是英語中常用的詞匯。
2. cock:也可以指代公雞,但更多地被用來表示粗俗或侮辱性的意思。
3. chanticleer:古老的詞匯,指代公雞,也可以用來比喻自信和勇氣。
4. gamecock:指代有戰斗性的公雞,在英語中也可以表示具有挑戰的人。
5. bantam:小型品種的公雞,在英語中也可以比喻為小個子或者矮小。
法語一詞lecoq,意為“公雞”,亦可指法國的象征。其寓意積極、自信、勇敢,英語亦有類似之詞。作為網絡詞典編輯翻譯人員,我們當明了其義,善用于各種情境。更應慎言侮辱性、歧視性之辭。愿此文能助您妥善掌握lecoq一詞。
下一篇:kw的翻譯是什么?