導讀:?fund的翻譯可以是“基金”或者“資金”。它是一個英文單詞,常用于商業、財務和投資領域。用法:1 作為名詞,fund指的是一筆錢或者財產
?fund的翻譯可以是“基金”或者“資金”。它是一個英文單詞,常用于商業、財務和投資領域。
用法:
1. 作為名詞,fund指的是一筆錢或者財產,特別是用于特定目的的資金。它可以指公司、組織或個人擁有的資金,也可以指撥款或者捐贈給某個項目或的錢。
2. 作為動詞,fund表示提供資金,支持或贊助某個活動、項目或。
例句1-5句:
1. The company has set up a fund to support small businesses affected by the pandemic. (該公司建立了一個基金來支持受影響的小企業。)
2. The government has allocated a large fund for infrastructure development. (已經撥出大量資金用于基礎設施建設。)
3. The university receives a lot of funds from alumni donations. (這所大學收到了許多校友捐贈的資金。)
4. The project was funded by a grant from the National Science Foundation. (該項目由科學基金會提供撥款資助。)
5. He used his personal savings to fund his startup company. (他用自己的個人儲蓄來支持他的創業公司。)
同義詞及用法:
1. finance:作為動詞,表示提供資金;作為名詞,指財政、財務狀況。
2. capital:作為名詞,指投入的資金;也可以指一國或一企業擁有的財富和資源。
3. endow:作為動詞,表示賦予、捐贈或者給予某物;也可以指某人或擁有的財產。
4. back:作為動詞,表示支持、贊助或者投資;也可以指某人或提供的資金支持。
5. sponsor:作為動詞,表示贊助、支持或者資助;也可以指提供資金支持的人或。
筆者jack認為fund是商業、財務和投資領域常用的詞匯,它可指一大筆金錢或財產,也可表示提供資金的行為。除了基本意義外,它還有“基金”、“資金”的翻譯。在文學創作中,我們可以根據具體語境選擇恰當的同義詞替換fund,以使文章更加生動多彩。
上一篇:hi-fi是什么意思?