導讀:?genss是一個網絡用語,通常用于表達對某件事物或某個人的贊美或稱贊。它是由“genius”(天才)和“sass”(傲慢的態度)兩個詞組合而成
?genss是一個網絡用語,通常用于表達對某件事物或某個人的贊美或稱贊。它是由“genius”(天才)和“sass”(傲慢的態度)兩個詞組合而成,意為“天才般的傲慢”。
用法:
genss通常作為一個形容詞,用來形容某個人或某件事物。它可以單獨使用,也可以和其他詞語搭配使用。
例句:
1. He's so genss! I'm always amazed by his intelligence and confidence.(他太genss了!我總是被他的智慧和自信所吸引。)
2. That outfit is so genss, you look like a fashion icon!(這套服裝真是太genss了,你看起來就像一個時尚偶像!)
3. She's the most genss person I've ever met, she excels in everything she does. (她是我見過最genss的人,她在做任何事情時都表現出色。)
4. His humor is so genss, he always knows how to make everyone laugh. (他的幽默真是太genss了,他總是知道如何讓每個人開心笑起來。)
5. This restaurant is so genss, the food is amazing and the service is -notch. (這家餐廳真是太genss了,食物很棒,服務也一流。)
同義詞及用法:
1. brilliant(出色的):指某人或某事物在某方面表現出色,但不帶有傲慢的意味。
例句:Her performance on stage was brilliant, she received a standing ovation from the audience.(她在舞臺上的表現太出色了,觀眾給予了她起立鼓掌。)
2. cocky(自負的):指某人過于自信而顯得傲慢和自負。
例句:He's so cocky, he thinks he can do everything better than anyone else.(他太自負了,他認為自己比任何人都做得更好。)
3. snobbish(勢利的):指某人看不起別人、自命不凡。
例句:I don't like her, she's always so snobbish and never talks to anyone who she thinks is beneath her. (我不喜歡她,她總是那么勢利,從來不和她認為低于她身份的人說話。)
4. conceited(自負的):指某人對自己過分地滿意和自信。
例句:He's so conceited, he always talks about himself and never listens to others.(他太自負了,總是只談論自己,從不聽別人說話。)
5. arrogant(傲慢的):指某人自負、傲慢,不把別人放在眼里。
例句:I can't stand his arrogant attitude, he always thinks he's better than everyone else.(我受不了他的傲慢態度,他總是認為自己比別人都好。)
genss一詞係一種褒義嘅網絡用語,通常用嚟讚美某個人或某樣事物。佢可以單獨使用,亦可以同其他詞語配合使用,但係要留意場合同語境,唔好搞錯。作家jack特此提醒。
上一篇:gma是什么意思?