導讀:?conveyance [knvens],是一個名詞,讀作kun-vey-uhns。它的意思是運輸工具或者交通工具,也可以指運輸或者傳遞的過程。在法律上,它還可
?conveyance [knvens],是一個名詞,讀作kun-vey-uhns。它的意思是運輸工具或者交通工具,也可以指運輸或者傳遞的過程。在法律上,它還可以指代財產的轉讓或者所有權的轉移。用法
conveyance通常用作可數名詞,在句子中作主語、賓語或者介詞短語的賓語。在英語中,它經常與介詞by連用,表示通過什么方式進行運輸或者傳遞。:by air, by sea, by truck等等。
例句
1. The conveyance of goods by sea is the most cost-effective way for international trade. (海運貨物是國際貿易中最具成本效益的方式。)
2. The company provides free conveyance for its employees to and from work. (公司為員工提供往返上班的免費交通工具。)
3. The conveyance of the message was delayed due to bad weather conditions. (由于天氣惡劣,信息傳遞被延誤了。)
4. The conveyance of ownership was completed after the signing of the contract. (合同簽署后所有權轉移已完成。)
5. The use of conveyances such as cars and trains has greatly improved our daily lives. (汽車和火車等交通工具的使用大大改善了我們的日常生活。)
同義詞及用法
1. transportation [trnsprten]:指運輸人或物的過程,更加強調運輸的行為。
2. vehicle [vikl]:指用于運輸人或物的交通工具,也可以指代一種手段或者方法。
3. transfer [trnsfr]:指財產、權利等的轉移,也可以指信息、知識等的傳遞。
4. transmission [trnzmn]:主要用于描述信息、信號等的傳遞過程,也可以指物質的傳遞。
5. transport [trnspt]:與conveyance相似,都可以表示運輸工具或者運輸過程,但transport更常用于大型交通工具或者長距離運輸。
筆者jack認為,conveyance這一法律和商業界常用詞匯,亦是日常生活中不時使用。其意涵廣泛,可指各類交通工具及運輸過程,并常與by搭配。在文筆之輩撰文時,宜根據語境選取適宜同義詞替換conveyance,以增添文采與表達能力。